七十士譯本
五书卷
亞撒利雅禱詞和三童歌
亞歷山大圖書館
以斯帖記
以斯拉記
以西結書
以賽亞書
以赛亚书
但以理書
何西亞書
何西阿書
便西拉智訓
俄巴底亞書
傳道書
先知书
出埃及記
出埃及记
列王紀上
列王紀下
列王紀 (聖經)
创世记
利未記
利未记
前先知书
前132年
前2世紀
前3世紀
創世記
北非
十二支族
历史书 (圣经)
后先知书
哈巴谷書
哈該書
基督教
塔納赫
士師記
多俾亞傳
大先知書
天主教
小先知書
尼希米記
希伯來聖經
希臘文
彌迦書
德訓篇
思高譯本
所羅門智訓
托勒密二世
摩西五經
摩西五经
撒加利亞書
撒母耳記
撒母耳記上
撒母耳記下
撒母耳记
撒迦利亞書
文献
新教
新约圣经
旧约圣经
智慧篇
次經
歷代志
民数记
民數記
漢語
犹太教
猶太人
猶太教
瑪拉基書
申命記
申命记
祭司長
箴言
約伯記
約拿書
約書亞記
約珥書
耶利米书
耶利米哀歌
耶利米書
西番亞書
西番雅书
西番雅書
詩篇
诗歌智慧书
诗篇
路得記
路得记
通用希臘語
達尼爾書
那鴻書
那鸿书
阿摩司书
阿摩司書
雅歌
香港
International Standard Book Number
五书卷
亞撒利雅禱詞和三童歌
亞歷山大圖書館
以斯帖記
以斯拉記
以西結書
以賽亞書
以赛亚书
但以理書
何西亞書
何西阿書
便西拉智訓
俄巴底亞書
傳道書
先知书
出埃及記
出埃及记
列王紀上
列王紀下
列王紀 (聖經)
创世记
利未記
利未记
前先知书
前132年
前2世紀
前3世紀
創世記
北非
十二支族
历史书 (圣经)
后先知书
哈巴谷書
哈該書
基督教
塔納赫
士師記
多俾亞傳
大先知書
天主教
小先知書
尼希米記
希伯來聖經
希臘文
彌迦書
德訓篇
思高譯本
所羅門智訓
托勒密二世
摩西五經
摩西五经
撒加利亞書
撒母耳記
撒母耳記上
撒母耳記下
撒母耳记
撒迦利亞書
文献
新教
新约圣经
旧约圣经
智慧篇
次經
歷代志
民数记
民數記
漢語
犹太教
猶太人
猶太教
瑪拉基書
申命記
申命记
祭司長
箴言
約伯記
約拿書
約書亞記
約珥書
耶利米书
耶利米哀歌
耶利米書
西番亞書
西番雅书
西番雅書
詩篇
诗歌智慧书
诗篇
路得記
路得记
通用希臘語
達尼爾書
那鴻書
那鸿书
阿摩司书
阿摩司書
雅歌
香港
International Standard Book Number
The Septuagint: A column of uncial text from 1 Esdras in the Codex Vaticanus, the basis of Sir Lancelot Charles Lee Brenton's Greek edition and English translation.
七十士譯本(Septuagint;发音为 /ˈsɛptʊ.ədʒɪnt/,或用羅馬數字「LXX」表示 70 這個數字;在一些重要的著作亦有使用 來表示[1]),是新約時代通行的希伯來聖經的通用希臘語譯本。這個譯本估計於公元前3世紀到前2世紀期間,分多個階段於北非的亞歷山特港完成[2],最遲於前132年完成[3]。這譯本普遍為猶太教和基督教信徒所認同。全卷書除了包括今日普遍通行的《聖經·舊約》以外,還包括次經和猶太人生活的文獻。
目录
1 成書背景
2 书卷结构
3 注释与参考文献
3.1 參考書目
4 外部連結
编辑 成書背景
根據傳說,托勒密二世(Ptolemy II)興建亞歷山大圖書館之時,為充實圖書館的藏書,曾向當時猶太人的祭司長以利沙寫書,邀請十二支族的文士將猶太人的律法譯成希臘文。由於各支族各自派出了六人,總數七十二人,而譯成後的聖經巧合地完全一樣,因以為名[4]。
這封邀請書史稱“Letter of Aristeas”,但有關之邀請信在後世歷史學家查證之下,證實為偽造文件。所以估計有關譯本其實本來就已存在。
“七十士譯本”的成書年份應該在公元前三世紀左右,事關一些公元前二世紀的文獻已經有利未記和申命記的希臘文殘本;到公元前一世紀,已經有齊摩西五經和部份小先知書。
《聖經(思高聖經學會譯本)》(思高譯本,羅馬公教;天主教通用的漢語聖經譯本,由總部設在香港的思高聖經學會翻譯)舊約次經的原文依據就是《七十士譯本》(詳見譯本說明)。
《七十士譯本》是《聖經》(現代中文譯本)舊約翻譯時的重要參考(詳見譯本說明)。
编辑 书卷结构
《希伯来圣经》
各版本目录
犹太教《塔纳赫》
妥拉
·创世记
·出埃及记
·利未记
·民数记
·申命记
先知书
前先知书
·约书亚记
·士师记
·撒母耳记
·列王纪
后先知书
·以赛亚书
·耶利米书
·以西结书
小先知书
·何西阿书
·约珥书
·阿摩司书
·俄巴底亚书
·约拿书
·弥迦书
·那鸿书
·哈巴谷书
·西番雅书
·哈该书
·撒迦利亚书
·玛拉基书
圣录
诗歌书
·诗篇
·箴言
·约伯记
五书卷
·雅歌
·路得记
·耶利米哀歌
·传道书
·以斯帖记
历史书
·但以理书
·以斯拉记
·尼希米记
·歷代志
天主教《旧约圣经》
梅瑟五經
·創世紀
·出谷紀
·肋未紀
·戶籍紀
·申命紀
历史书
·若蘇厄書
·民長紀
·盧德傳
·撒慕爾紀上
·撒慕爾紀下
·列王纪上
·列王纪下
·編年紀上
·編年紀下
·厄斯德拉上(次正经)
·厄斯德拉下(次正经)
·多俾亞傳(次正经)
·友弟德傳(次正经)
·艾斯德爾傳
·瑪加伯上(次正经)
·瑪加伯下(次正经)
诗歌智慧书
·約伯傳
·聖詠集
·箴言篇
·訓道篇
·雅歌
·智慧篇(次正经)
·德訓篇(次正经)
先知书
大先知书
·依撒意亞先知书
·耶肋米亞先知书
·耶肋米亞哀歌
·巴路克先知书(次正经)
·厄則克耳先知书
·達尼爾先知书
小先知书
·歐瑟亞先知书
·岳厄爾先知书
·亞毛斯先知书
·亞北底亞先知书
·約納先知书
·米該亞先知书
·納鴻先知书
·哈巴谷先知书
·索福尼亞先知书
·哈蓋先知书
·匝加利亞先知书
·瑪拉基亞先知书
更正教《旧约圣经》
摩西五经
·创世记
·出埃及记
·利未记
·民数记
·申命记
历史书
·约书亚记
·士师记
·路得记
·撒母耳记上
·撒母耳记下
·列王纪上
·列王纪下
·历代志上
·历代志下
·以斯拉记
·尼希米记
·以斯帖记
诗歌智慧书
·约伯记
·诗篇
·箴言
·传道书
·雅歌
先知书
大先知书
·以赛亚书
·耶利米书
·耶利米哀歌
·以西结书
·但以理书
小先知书
·何西阿书
·约珥书
·阿摩司书
·俄巴底亚书
·约拿书
·弥迦书
·那鸿书
·哈巴谷书
·西番雅书
·哈该书
·撒迦利亚书
·玛拉基书
转到《新约圣经》目录 →
查 • 論 • 編
希臘文標題
標題英譯
標題中譯
ΓΕΝΕΣΙΣ
Genesis
創世記
ΕΞΟΔΟΣ
Exodus
出埃及記
ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ
Leviticus
利未記
ΑΡΙΘΜΟΙ
Numbers
民數記
ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ
Deuteronomy
申命記
ΙΗΣΟΥΣ ΝΑΥΗ
Joshua, the son of Nun
(== "Book of Joshua")
約書亞記
ΚΡΙΤΑΙ
Judges
(== "Book of Judges")
士師記
ΡΟΥΘ
Ruth
(==Book of Ruth)
路得記
ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Α
Kings I. (1 Samuel)
列王一書
(即《撒母耳記上》)
ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Β
Kings II. (2 Samuel)
列王二書
(即《撒母耳記下》)
ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Γ
Kings III. (1 Kings)
列王三書
(即《列王紀上》)
ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Δ
Kings IV. (2 Kings)
列王四書
(即《列王紀下》)
ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α
Chronicles I.
歷代志上
ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Β
Chronicles II.
歷代志下
ΕΣΔΡΑΣ Α
Esdras I.
以斯拉前書
(次經,除去第三、四章以外,相等於《歷代志下》第三十五至三十六章、《以斯拉記》和《尼希米記》第六至八章)
ΕΣΔΡΑΣ Β
Esdras II. (Ezra)
以斯拉後書(次經)
ΝΕΕΜΙΑΣ
Nehemiah
尼希米記
ΕΣΘΗΡ
Esther
以斯帖記
ΙΟΥΔΙΘ
Judith
猶迪記(次經)
ΤΩΒΙΤ
Tobit
多比記(次經)
ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Α
I. Maccabees
馬加比一書(次經)
ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Β
II. Maccabees
馬加比二書(次經)
ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Γ
III. Maccabees
馬加比三書(次經)
ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Δ
IV. Maccabees
馬加比四書(次經)
ΨΑΛΜΟΙ
Psalms
詩篇
ΩΔΑΙ (with ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΜΑΝΑΣΣΗ)
Odes (with Prayer of Manasseh)
瑪拿西禱詞(次經)
ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ
Proverbs
箴言
ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ
Ecclesiastes
傳道書
ΑΣΜΑ
Song of Solomon
雅歌
ΙΩΒ
Job
約伯記
ΣΟΦΙΑ ΣΑΛΩΜΩΝ
Wisdom of Solomon
智慧書(次經,又稱《所羅門智訓》)
ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ
Wisdom of the Son of Sirach (Ecclesiasticus)
便西拉智訓(次經)
ΩΣΗΕ
Hosea
何西亞書
ΙΩΗΛ
Joel
約珥書
ΑΜΩΣ
Amos
阿摩司書
ΟΒΔΙΟΥ
Obadiah
俄巴底亞書
ΙΩΝΑΣ
Jonah
約拿書
ΜΙΧΑΙΑΣ
Micah
彌迦書
ΝΑΟΥΜ
Nahum
那鴻書
ΑΜΒΑΚΟΥΜ
Habakkuk
哈巴谷書
ΣΟΦΟΝΙΑΣ
Zephaniah
西番亞書
ΑΓΓΑΙΟΣ
Haggai
哈該書
ΖΑΧΑΡΙΑΣ
Zechariah
撒加利亞書
ΜΑΛΑΧΙΑΣ
Malachi
瑪拉基書
ΗΣΑΙΑΣ
Isaiah
以賽亞書
ΙΕΡΕΜΙΑΣ
Jeremiah
耶利米書
ΒΑΡΟΥΧ
Baruch
巴錄書(次經)
ΘΡΗΝΟΙ
Lamentations of Jeremiah
耶利米哀歌
ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΕΡΕΜΙΟΥ
Epistle of Jeremiah
耶利米書信(次經)
ΙΕΖΕΚΙΗΛ
Ezekiel
以西結書
ΔΑΝΙΗΛ (with ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΠΑΙΔΩΝ ΑΙΝΕΣΙΣ)
Daniel (with Prayer of Azariah and Song of the Three Young Men)
但以理書,包括被認為是次經部份的亞撒利雅禱詞和三童歌
(天主教聖經《達尼爾書》第三章部份內容,約在基督教聖經第23節和第24節之間)
ΣΩΣΑΝΝΑ
Susanna
蘇珊娜書
(次經,但以理書的後續,天主教聖經《達尼爾書》第十三章)
ΒΗΛ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ
Bel and the Dragon
彼勒與大龍
(次經,但以理書的後續,天主教聖經《達尼爾書》第十四章)
编辑 注释与参考文献
^ 例如:[[en:Biblia Hebraica Stuttgartensia|]]。
^ Karen H. Jobes and Moises Silva. Invitation to the Septuagint. Paternoster Press. 2001. ISBN 1-84227-061-3.
^ Alan F. Segal. Life after death: a history of the afterlife in the religions of the West: 363.
^ Kalvesmaki, 2003
编辑 參考書目
张久宣 译,(1999),《宗教文化丛书—圣经后典》,商务印书馆,北京。
编辑 外部連結
The Septuagint Online
[1] The Septuagint in classical Greek as a MS Word document
article : 七十士譯本聖經 | Progressive Music & Classic Rock portal
Print "七十士譯本聖經" All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. ...
七十士譯本 - 聖經研究
File:Targum.jpg11th century Targum of the Hebrew Bible ... 七十士譯本. 塔納赫. 死海古卷. Read more. 舊約聖經(或稱希伯來手稿),是基督宗教對《聖經全書》前部分的
CCM E-Magazine.陳明斌與你談書
在那時(其實一直到二十世紀中期) ,七十士譯本所用作根據的希伯來抄本已盡失;中、英譯者當時手上
Septuagint - Wiktionary
An ancient translation of the Hebrew Bible into Greek, undertaken by Jews resident in ... Chinese: 七十士譯本, 七十士译本 (qīshí shì yìběn) Czech: Septuaginta cs(cs) ...
尼希米記的歷史背景 - 基督教 - 新綠野 - Powered by Discuz!
新綠野 1.和以斯拉記的關係 尼希米記和以斯拉記原為一卷,希伯來經典和希臘文七十士譯本裡這
聖經/神學研究
(除非特別註明是中文,主要是以英文寫作) All the articles are written in English unless otherwise stated. ... 希伯來書作者使用的七十士譯本的版本與現存的二個版本皆不同
OCCR
《七十士譯本》( Septuagint )是舊約聖經最早的希臘文譯本,簡稱 LXX,約公元前三至一世紀譯成,因傳說是由72位翻譯者在亞歷
The Septuagint
你知道為什麼有的時候,當新約顯然是引述舊約,所引述的卻與舊約
Virgin Birth Myth
《馬太福音》1: 23 引用了希臘七十士譯本的《以賽亞書》7:14 的「必有童女懷孕生子」去引證耶穌是彌賽亞的說法,當中「童女懷
